您的位置: 标准下载 » 国际标准 » ISO 国际标准 »

ISO 5609-1998 可转位刀片用镗杆尺寸

时间:2024-05-08 15:01:17 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8236
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Boringbarsforindexableinserts-Dimensions
【原文标准名称】:可转位刀片用镗杆尺寸
【标准号】:ISO5609-1998
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:1998-11-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC29
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:刀具夹持装置;尺寸;直柄;柄;可转位刀片;工具夹;刀片;切削工具
【英文主题词】:Cuttingtools;Dimensions;Indexableinserts;Inserts;Parallelshanks;Shanks;Toolholders;Tool-holdingdevices
【摘要】:本标准规定了装可转位刀片的整体钢制圆柱形镗刀杆的通用尺寸,并规定了优先采用的镗刀杆。
【中国标准分类号】:J41
【国际标准分类号】:25_060_20
【页数】:8P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:TestMethodforCoatingFlexibilityofPrepaintedSheet
【原文标准名称】:预涂板涂层柔韧性试验方法
【标准号】:ASTMD4145-1983
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1983
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:试验;覆层;涂料;涂漆
【英文主题词】:testing;painting;paints;coatings
【摘要】:
【中国标准分类号】:K15
【国际标准分类号】:87_040
【页数】:3P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Trafficandtravellerinformation(TTI)-TTIviatransportprotocolexpertsgroup(TPEG)extensiblemarkuplanguage(XML)-tpeg-ptiML
【原文标准名称】:交通和旅行信息(TTI).通过传送协议专家组(TPEG)可扩展标记语言(XML)的TTI.tpeg-ptiML
【标准号】:BSDDCENISO/TS24530-4-2006
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2006-05-31
【实施或试行日期】:2006-05-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:使用;数据交换;数据流;数据传送;可扩展标记语言;信息交换;无线电定位;道路运输;远程信息管理;TPEG;交通业务;交通和旅游信息;交通管制;传输协议;传送协议;传送系统;TTI;XML
【英文主题词】:Applications;Dataexchange;Dataflow;Datatransfer;ExtensibleMarkupLanguage;Informationinterchange;Markuplanguage;Radiolocation;Roadtransport;Telematics;TPEG;Traffic;Trafficandtravellerinformation;Trafficcontrol;Transmissionprotocol;Transportprotocol;Transportationsystems;TTI;XML
【摘要】:ThisdocumentestablishestheXMLencodingofthemethodofthePublicTransportInformationapplication.ThePublicTransportInformationApplicationisintendedtocoverallmodesofpublic(iecollective)transportaswellasinter-urbanandintra-urbantravel.Theapplicationitselfisdesignedtoallowtheefficientandlanguageindependenttransmissionofpublictransportinformationeitherdirectlytoanend-user,beitthepublicoranotherserviceprovider,suchasbroadcasters,serviceoperatorsorotherinformationdisseminatingpointsorcentresforonwardtransmission.TPEG-PTIaimsatdescribing"legs"ofajourneyalsodescribedas"rides"byothermethodologies.However,itisimportanttonotethatTPEG-PTIisnotlimitedtodescribingsingleservices,becauseitalsoallowsthemoregeneraldescriptionofroute,serviceandareawideproblems.Public(orcollective)transportinformationisusuallyconsumedinoneoffourprincipleways,andinTPEG-PTIthesearelabelledviews,theyaresomewhatananalogueto:—Leaderboardinformationasusedatstationsorterminals—Areportonthestateofanetwork—Thedescriptionofanindividualservice—AsanewsflashreportWhiletheelementsneededtoproduceinformationforanyoneofthesefour"views"arelargelygermaneacrossthepresentations,theend-userfocusofTPEGapplicationsisseenasusefultobeabletomimicpresentations,towhichend-usersareaccustomed.TPEG-PTIviewsareintendedtopresentinformationtoend-usersinawaythattheyareaccustomed.TPEG-PTImessagescanthereforegroupdataelementstopresentoneofthefollowingviews:—IncidentReportView—Station/TerminalView—RouteView—IndividualServiceView
【中国标准分类号】:R85
【国际标准分类号】:03_220_20;35_240_60
【页数】:42P.;A4
【正文语种】:英语